
ねーねー
「ザ・インタープリター」
って見たことないんだけどさー
どんな内容の映画なのー?

了解ろろろ!
2005年の“言葉が国家を揺らす国際サスペンス映画”
『ザ・インタープリター(THE INTERPRETER)』
をゆるっと解説するねー。
📘 作品データ
2005年|アメリカ|サスペンス/スリラー
監督:シドニー・ポラック
主演:ニコール・キッドマン、ショーン・ペン
🌍 『ザ・インタープリター』ってどんな映画?
🌿ひとことで言うと…
「国際機関の通訳として働く女性が、
“ある言葉”を耳にしたことから、
国家レベルの陰謀と個人的な過去に巻き込まれていく知的サスペンス」
銃撃戦で押すタイプじゃなく、
言葉・立場・真実の解釈が主戦場。
静かな緊張感がずっと続く映画だよ。
🏛️ 世界観(舞台)
舞台は 国連を中心とした国際政治の世界。
多国籍の人々、
複雑な外交関係、
公式と非公式が交錯する空間。
・一言の重みが違う
・誤訳や解釈の違いが命取り
・誰が味方か分からない
・国家の論理と個人の感情が衝突する
この世界では、
暴力よりも“言葉”が強力な武器になる。
👤 主人公:国連通訳の女性
主人公は、
国連で働くプロの通訳者。
・多言語を操る専門職
・中立を守る立場
・個人的な過去を抱えている
・それでも真実から目を逸らせない
彼女は
アクションヒーローではなく、
職業倫理と恐怖の間で揺れる普通の人。
だからこそ、
彼女の判断一つ一つに緊張が走るよ。
🎞️ この映画の面白さ
① “言葉が引き金になる”サスペンス構造
銃や爆弾より先に、
通訳された一文が物語を動かす。
② 国際政治×個人ドラマのバランス
難解になりすぎず、
一人の女性の視点で整理されている。
③ シドニー・ポラックらしい大人の演出
派手さを抑え、
会話と間で緊張を作る王道サスペンス。
🪶まとめ
「国際社会のど真ん中で、
一つの言葉が人と国家を揺るがしていくサスペンス」
スピード感よりも、
知的緊張と余韻を楽しむタイプの映画。
政治サスペンス、
“大人向けスリラー”が好きな人には、
落ち着いて刺さる一本だよ。

へぇー、
なんだか面白そうな映画だね!
今度見て見ようっと♪
いやぁー、
映画って本当にいいもんですねー
さよなら
さよなら
さよなら

コメント